ثقافة

لعشاق العراب.. طبعة جديدة لرواية “ديرمافوريا” بترجمة أحمد خالد توفيق




 


“ديرمافوريا” تعني حالة نشوة من إثارة لجلد الإنسان، هنا نقابل إريك أشوورث، الكيميائي العبقري شبه المجنون، الذي لا يمكن الاستغناء عنه في سوق المخدرات لأنه ابتكر مخدرًا رهيبًا اسمه “الجلد” أو “اللمسة”.


 


تبدأ القصة بهذا الكيميائي فاقد الذاكرة بعد حريق أطاح بمختبره، ويبدو أنه فقد معلوماته الكيميائية في إثره، لكن أحدًا لا يصدق هذا، أو يجازف بتصديقه. رجال الشرطة يحاصرونه بأسئلتهم، والمحامي ينصحه بالصمت، وتجار المخدرات يلاحقونه. لكنه يملك بصيصًا واحدًا من عالمه القديم: اسم فتاة تُدعى «ديزريه». وعن طريق هذا البصيص يحاول استرجاع الجزء الذي احترق في ذاكرته.


 


ولد كريج كلفنجر عام 1964 فى دالاس بولاية تكساس، وتربى فى جنوب كاليفورنيا حيث درس الإنجليزية فى جامعتها، وهو حاليًا يقيم فى سان فرانسسكو، وله كتابان هما (دليل البهلوان)، و(ديرمافوريا).


 


أحمد خالد توفيق أحد أهم كتاب أدب الإثارة والرعب فى الوطن العربى، وُلد فى مدينة طنطا فى مصر عام 1962، تخرج فى كلية الطب عام 1985، وحصل على الدكتوراه فى طب المناطق الحارة عام 1997.


 


بدأ “العراب” كما يلقبه جمهوره من القراء، الكتابة للشباب منذ بداية التسعينيات فصدر له أكثر من 500 كتاب قصصى ضمن عدة سلاسل للنشء والشباب مثل “ما وراء الطبيعة” و”فانتازيا” و”سافارى” لاقت نجاحًا وشعبية هائلة.


 


أصدر العديد من كتب المقالات والمجموعات القصصية و5 روايات، من أهمها “يوتوبيا” والتى ترجمت إلى عدة لغات مثل الإنجليزية والفرنسية والألمانية والفنلندية، و”فى ممر الفئران” التى تترجم حاليًا إلى الإنجليزية. وقد رحل عنا أحمد خالد توفيق عام 2018.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى