Indians are embracing all views without a feeling of inferiority, PM Modi says | India News

PUDUCHERRYقال رئيس الوزراء ناريندرا مودي يوم الثلاثاء إن الهند هي الفكرة الأكثر دقة للحضارة الإنسانية والصوت الأكثر طبيعية للإنسانية وشدد على أهمية دور الهند في التغلب على التحديات الرهيبة التي يواجهها العالم اليوم.
كان رئيس الوزراء يتحدث بعد إصدار عملة تذكارية وطابع بريدي تكريما لمقاتل الحرية الثوري الذي تحول إلى جورو روحي سري أوروبيندو للاحتفال بالذكرى المائة والخمسين لميلاده. في كلمته أمام الحشد من خلال مؤتمر الفيديو ، ناشد مودي الناس أن يستعدوا لأنفسهم من خلال أخذ الإلهام من Sri Aurobindo ولتحقيق حلم الهند المتقدمة.
وقال إن حياة سري أوروبيندو هي انعكاس لـ “إيك بهارات ، شريشتا بهارات”.
وقال إن الهنود يتبنون كل الآراء في رحلة الهند المتقدمة دون الشعور بالنقص. وقال: “نحن نعمل مع شعار” الهند أولاً “ونضع تراث البلاد بفخر أمام العالم بأسره”.
وقال إن حياة سري أوروبيندو تجسد قوة أخرى تمتلكها الهند ، وهي أيضًا واحدة من التعهدات الخمسة ، “التحرر من عقلية العبودية”.
وأشار إلى أنه على الرغم من التأثير الغربي الشديد ، عند عودته إلى الهند ، اتصل سري أوروبيندو بجيتا خلال فترة وجوده في السجن وظهر كأعلى صوت للثقافة الهندية. درس الكتب المقدسة وترجم نصوص تتراوح بين Ramayana و Mahabharata و Upanishad.
“شهد الناس الهند في أفكار سري أوروبيندو ، نفس سري أوروبيندو ، الذي كان يومًا بعيدًا عن الهنود في شبابه. وقال إن هذه هي القوة الحقيقية للهند والهندية.
“الهند هي تلك البذرة الخالدة ، التي قد يتم قمعها قليلاً في ظل ظروف معاكسة ، قد تذبل قليلاً ، لكنها لا يمكن أن تموت” ، كما قال أثناء تسليط الضوء على التاريخ الثقافي الغني.
وفي حديثه عن الخلود الثقافي للهند ، قال ، “كانت الهند خالدة حتى في زمن مهاريشي أوروبيندو ، وهي خالدة حتى اليوم في آزادي كا أمريت كال.”
كان رئيس الوزراء يتحدث بعد إصدار عملة تذكارية وطابع بريدي تكريما لمقاتل الحرية الثوري الذي تحول إلى جورو روحي سري أوروبيندو للاحتفال بالذكرى المائة والخمسين لميلاده. في كلمته أمام الحشد من خلال مؤتمر الفيديو ، ناشد مودي الناس أن يستعدوا لأنفسهم من خلال أخذ الإلهام من Sri Aurobindo ولتحقيق حلم الهند المتقدمة.
وقال إن حياة سري أوروبيندو هي انعكاس لـ “إيك بهارات ، شريشتا بهارات”.
وقال إن الهنود يتبنون كل الآراء في رحلة الهند المتقدمة دون الشعور بالنقص. وقال: “نحن نعمل مع شعار” الهند أولاً “ونضع تراث البلاد بفخر أمام العالم بأسره”.
وقال إن حياة سري أوروبيندو تجسد قوة أخرى تمتلكها الهند ، وهي أيضًا واحدة من التعهدات الخمسة ، “التحرر من عقلية العبودية”.
وأشار إلى أنه على الرغم من التأثير الغربي الشديد ، عند عودته إلى الهند ، اتصل سري أوروبيندو بجيتا خلال فترة وجوده في السجن وظهر كأعلى صوت للثقافة الهندية. درس الكتب المقدسة وترجم نصوص تتراوح بين Ramayana و Mahabharata و Upanishad.
“شهد الناس الهند في أفكار سري أوروبيندو ، نفس سري أوروبيندو ، الذي كان يومًا بعيدًا عن الهنود في شبابه. وقال إن هذه هي القوة الحقيقية للهند والهندية.
“الهند هي تلك البذرة الخالدة ، التي قد يتم قمعها قليلاً في ظل ظروف معاكسة ، قد تذبل قليلاً ، لكنها لا يمكن أن تموت” ، كما قال أثناء تسليط الضوء على التاريخ الثقافي الغني.
وفي حديثه عن الخلود الثقافي للهند ، قال ، “كانت الهند خالدة حتى في زمن مهاريشي أوروبيندو ، وهي خالدة حتى اليوم في آزادي كا أمريت كال.”