أسطر الشاعر الغنائي شاكيل بدايوني خالدة ، تذكر أفضل أعماله: الإرتداد | فيلم هندي نيوز

وفقًا لكلماته ، لا يزال هذا الفيلم الغنائي كلاسيكيًا بعيدًا عن الكلاسيكيات. غنى لاتاجي العديد من أفضل أغاني شكيل بدايوني. معظمهم من تأليف نوشاد العظيم. نوشاد وشاكيل بدايوني كانا يتشاركان علاقة مثمرة بشكل لا يصدق. قاموا معًا بإنشاء الأغاني الخالدة لبايجو باورا وعمار وبالطبع موغال عزام.
تم تقديم مان تاربات هاري دارشان كو آج في بايجو باورا بتفان لا تشوبه شائبة من قبل محمد رافي. كما كتبه شاعر مسلم (شكيل بدائيوني) ولحنه مسلم (نوشاد). أراد المنتجون من Kavi Pradeep أن يكتب كلمات Baiju Bawra حيث شعروا أن هناك العديد من Bhajans في الفيلم والتي لن يكون Shakeel مجهزًا ثقافيًا لتحقيق العدالة. أصر نوشاد على صديقه العزيز ومتعاونه.
ابتكر شاكيل بادايوني جواهر من الإخلاص الهندوسي مثل مان تاربات هاري دارشان كو آج ، أوه دنيا كي راخويل في بايجو باورا. كلاهما يعتبر كلاسيكيات طوال الوقت في مسيرة محمد رفيع.
في موغال الأعظم ، كل أغنية كتبها شكيل خلقت مكانًا دائمًا في تاريخ الموسيقى. موهي بانغات بي ناندلال تشيد جايو ري يصنف على أنه غير عادي. أغنية على Krishna bhakti من تأليف وكتابة وأداء على الشاشة (بواسطة Madhubala) من قبل المسلمين.
كان تعاون شكيل مع نوشاد بالفعل عمريًا. لكنه كان يشارك في علاقة خصبة بنفس القدر مع الملحن رافي شارما. أغانيهم في Chaudhvin Ka Chand (Badle Badle Mere Sarkaar Nazar Aate Hain) و Do Badan (Naseeb Mein Jiske Jo Likha Tha و Raha Gardishon Mein Hardam و Lo Aa Gayee Unki Yaad) و Gharana (Husn Wale Tera Jawaab Nahin) هي دائماً خضراء .
فاز شكيل بدايوني بجائزة فيلم فير ثلاث مرات عن كلماته في Chaudhvin Ka Chand Ho (أغنية العنوان) ، وحسن وال تيرا جواب ناهين (جارانا) وكاهين ديب جيل كاهين ديل (Bees Saal Baad).
كان Kahin Deep Jale أغنية خاصة جدًا في حياة Lataji ومسيرته المهنية. في عام 1960 فقدت صوتها مؤقتًا. بعد ثلاثة أشهر من الراحة في الفراش عندما قال الأطباء إنها قد لا تتمكن من الغناء مرة أخرى ، عادت لاتاجي إلى استوديو التسجيل مع Kahin Deep Jale Kahin Dil.
كلمات شاكيل بدايوني اللامعة تحترق مثل ديا لتضيء أحلك ليالينا. لإعادة صياغة أغنيته الأكثر شهرة: Na Milta Shakeel toh mohabbat ke afsaane kahan jaate؟