Jannah Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.
وسائل الترفيه

جعلت الحركة النسوية القوية لـ Sahir Ludhianvi كلماته خالدة | فيلم هندي نيوز



“Abhi na jao chhod kar ke dil abhi bhara nahin …” أغنية الحب النشيدية من هوم دونو ، تعتبر من أروع أغاني الحب التي تم تأليفها للسينما الهندية ، ترن في قلبك بعد انتهاء الفيلم الطويل. سواء كان محمد دويتو رافي وآشا بوسلي “أبهي نا جاو تشود كار” أو بهجان لاتا مانجيشكار الخالد “الله تيرو نام” ، أو هذين الرافي غزالي الخالد “كابي خود بي كابهي هالات بي رونا آيا” و “مين زينداجي كا ساث نيبهاتا” شالا غايا لا يمكنك المساعدة في الانجراف إلى البراعة الشعرية المطلقة لساهر لاديانفي.
عندما غنى Asha Bhosle و Mukesh “Woh subah kabhi toh aayegi” لساهر لوديانفي في فيلم Phir Subah Hogi ، جسدا آمال وأحلام كل هندي في حقبة ما بعد نهروفيان.

عندما غنى رافي أغنية ساهر “Jihne naaz hai Hind par woh kahan hai” ، جسد خيبة أمل كل هندي في فترة ما بعد نهرو.

في يوم المرأة اليوم ، من المناسب أن نتذكر أن ساهر كتبت “Aurat ne janam diya mardon ko” (Sadhana ، 1958): Aurat ne janam diya mardon ko، mardon ne ussey bazaar diya / Jab jee chaha masla kuchla، jab jee chaaha dhutkar diya / Mardo ne banayee jo rasme، unko haq kaa farman kaha / Aurat ke zinda jalane ko، kurbaanee aur balidaan kaha / Kismat ke badle roti dee، aur usko bhee ehsaan kaha / aurat ne janam diya … ‘mardon kaha / aurat ne janam diya …

كلمات ساهر لوديانفي الواضحة القاسية عن المكانة الممنوحة للمرأة في مجتمعنا صادقة حتى يومنا هذا. لم يُكتب على الإطلاق تكريم أفضل لروح الأنوثة التي سحقها طقوس النظام الأبوي.

تقول Vyjayanthimala المتوهجة التي قامت بمزامنة صوت Lataji في الفيلم ، “إنها واحدة من أكثر اللحظات التي أفتخر بها كممثلة ، أن يكون لدي مثل هذه الأغنية الرائعة عن الأنوثة. كانت كلمات ساهر صعب مثل نقوش مطروقة في الصخر. هذه هي الأغنية التي تربطني بها صلة وثيقة. لا أحد غير لاتاجي يمكن أن يغنيها “.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى